sidewalk翻譯成人行道,這個英文字將行人專用的空間放在道路系統的兩側,人車分離。
setback翻譯成退縮空間,這個英文字將私人建築物與道路空間切割一處空白,車屋分離。
arcade翻譯成騎樓,這個英文字將私人建築的一樓空間硬擠出一處空白,人屋分離。
這麼重要的空間,市政府竟然沒有一個主管、專責單位,這個現象隱含甚麼權力結構?
這些空間顯然與道路,各類型街道有直接關係,是否直接將其納入道路主管機關管轄呢?
比如說,
一定寬度的道路是否除了車行空間外,是否要設置專屬行人使用的空間? 例如,人行道。
又,建築物與道路接連的介面,是否要蓋滿蓋飽? 充分保障私人土地的權益?如此一來,退縮甚麼? 包括騎樓等空間,不就是柱位直接緊鄰道路、或者人行道?
Spiro Kostof在他著名的The City Shaped一書指出,棋盤式街道自古以來即是城市規劃的首選,他除了舉出南宋1229年的蘇州平江圖外,也以1733年創建於美國喬治亞州的Savannah街道系統,多個街廓組成一組ward,每個WARD各有自己的廣場square,約96*82公尺,公共建築、商店與教堂設在東西兩側,南北側每個街廓皆有40個基地,兩排個五間房屋共有一個巷弄。
文章標籤
全站熱搜
留言列表