close

台灣話大宅是大厝,老實說,並非陽宅,真不懂,台中市長想出這個名號的時候,心裡想的是不是只有北京大宅院?

 

這是自由時報2014年2月12日的報導,留下紀錄。

 

議會附帶決議促正名

〔記者唐在馨/台中報導〕彰化溪洲公園改名費茲洛,被民眾反彈表示不要「肥豬肉」,民進黨議員黃國書昨天表示,台中市水湳經貿園區日前被市長胡志強更名為「大宅門」,不但有「大中國」封建思想,也具有威權意識,完全沒有民意基礎。

市府回函不考慮更名

國民黨議員陳成添也說,大宅門地區已有「經貿路」,顯見這是經貿園區,為何又要更名「大宅門」?而市議會去年底會期,附帶決議要求市府思考「正名」,結果最近市府回函,表示「大宅門」有利都市行銷及國際推廣,不考慮更名。

對此,黃國書表示,香港國際機場以當地赤鱲角為名,大家都知道在那兒,沒國際化嗎?為何台中在地名稱水湳,硬要改成中國的怪名稱,到底胡志強把台中當成北京還是上海?

大台中市政監督聯盟發起人、逢甲大學教授劉曜華表示,一個重大都市空間的命名權,是否市長說了算數?而把水湳經貿園區更名為大宅門,就可以增加國際能見度?這種說法似是而非,他詢問市府,「敢不敢舉辦公投」?看市民是喜歡水湳經貿園區還是「大宅門」?

黃國書表示,去年底市府審查「水湳區段徵收作業基金」,他提出質疑,台中水湳經貿園區被市長胡志強改名為「大宅門」,造成市民混淆,而原本好好的經貿園區意義明確 ,叫做「大宅門」,不但具有中國封建思想的味道,而且不符民意。

對此,市府都發局表示,「水湳經貿園區」比較偏重經濟發展,易與「經貿專用區」混淆,因此更名為「大宅門」較符合現狀,更何況這個園區的英文名字叫做「Taichung Gateway Park」,英文具有「門戶」的意義,也比較符合大宅門專區。

但這點連國民黨議員陳成添也無法接受,表示當地很多路名都以「經貿」為名,有「經貿路」卻是「大宅門」,實在很怪。

arrow
arrow

    台中學研究進化版 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()